Conservador, restaurador, conservador restaurador: a variacäo dos termos que definem o profissonal da conservacao e restauracao no Brasil. Conservador, restaurador, conservador-restaurador: la variación de los términos que definen al profesional de la conservación y restauración en Brasil.
Bojanoski, Silvana de Fátima
Conservador, restaurador, conservador restaurador: a variacäo dos termos que definem o profissonal da conservacao e restauracao no Brasil. Conservador, restaurador, conservador-restaurador: la variación de los términos que definen al profesional de la conservación y restauración en Brasil. Silvana de Fátima Bojanoski - Santiago-CL : Centro Nacional de Conservación y Restauración, 2018. - páginas 45-57: ilustraciones a colores. - no.23 (2018) - Conserva. Revista de Conservación, Restauración y Patrimonio no.23 . - Centro Nacional de Conservación y Restauración. .
La propuesta del presente artículo es hacer un análisis terminológico de los vocablos que definen a los profesionales de la Conservación y Restauración en Brasil, discutiendo la cuestión de la variación de los términos "conservador", "restaurador" y "conservador -restaurador", así como sus relaciones con la construcción de una identidad profesional. Se utiliza la metodología de la terminología con un enfoque puntual, la que es aplicada al corpus conformado por las comunicaciones presentadas, y posteriormente publicadas, en las Actas de la Asociación Brasileña de Conservadores Restauradores de Bienes Culturales. Considerando el interés en los términos como unidad de comunicación y de representación del conocimiento, se adopto como referencial teórico los supuestos establecidos por dos vertientes actuales de la Terminología: la Socioterminologia y la Teoría Comunicativa de la Terminología (TCT). A partir del análisis terminológico, se verifico que existen variaciones de los términos empleados por los profesionales brasileños. Se sugiere, al final, estimular la armonización de los términos, como etapa necesaria para el avance del área, en especial en lo que se refiere a la identidad y el reconocimiento profesional.
CONSERVACION RESTAURACION PROFESIONALES CONSERVADORES
Conservador, restaurador, conservador restaurador: a variacäo dos termos que definem o profissonal da conservacao e restauracao no Brasil. Conservador, restaurador, conservador-restaurador: la variación de los términos que definen al profesional de la conservación y restauración en Brasil. Silvana de Fátima Bojanoski - Santiago-CL : Centro Nacional de Conservación y Restauración, 2018. - páginas 45-57: ilustraciones a colores. - no.23 (2018) - Conserva. Revista de Conservación, Restauración y Patrimonio no.23 . - Centro Nacional de Conservación y Restauración. .
La propuesta del presente artículo es hacer un análisis terminológico de los vocablos que definen a los profesionales de la Conservación y Restauración en Brasil, discutiendo la cuestión de la variación de los términos "conservador", "restaurador" y "conservador -restaurador", así como sus relaciones con la construcción de una identidad profesional. Se utiliza la metodología de la terminología con un enfoque puntual, la que es aplicada al corpus conformado por las comunicaciones presentadas, y posteriormente publicadas, en las Actas de la Asociación Brasileña de Conservadores Restauradores de Bienes Culturales. Considerando el interés en los términos como unidad de comunicación y de representación del conocimiento, se adopto como referencial teórico los supuestos establecidos por dos vertientes actuales de la Terminología: la Socioterminologia y la Teoría Comunicativa de la Terminología (TCT). A partir del análisis terminológico, se verifico que existen variaciones de los términos empleados por los profesionales brasileños. Se sugiere, al final, estimular la armonización de los términos, como etapa necesaria para el avance del área, en especial en lo que se refiere a la identidad y el reconocimiento profesional.
CONSERVACION RESTAURACION PROFESIONALES CONSERVADORES