The medicinal practices of the yucatec maya and their influence on colonial medicine in Yucatán, 1580-1780. John F. Chuchiak
Tipo de material: ArtículoIdioma: Inglés Series Acta Americana ; Vol. 13, n. 1-2Detalles de publicación: Uppsala-SW Sociedad Sueca de Americanistas 2005Descripción: páginas 5-19Tema(s): MEDICINA POPULAR | MEDICINA NATURAL | MEDICINA COLONIAL En: Sociedad Sueca de Americanistas Acta AmericanaResumen: El 24 de enero de 1724, José de Zavala, mulato a curandero. o curandero, cometió un error fatal al acudir en auxilio de un ciudadano español del pueblo de Tenabo en la provincia de Yucatán. Según la denuncia posterior del español Thomas Ordoñez, el mulato había llegado a su casa y al ver que sufría de un brazo quebrado y fiebre alta le dijo: "Yo te puedo curar de eso soy fácilmente ... todos ustedes. Lo que debo hacer es comprar una gallina para que se la ofrezca al yum cimil, el Señor de la Muerte, en mi maizal, y allí haré la bebida balché y luego vendré con ella y te curaré y solo por este medio y la ofrenda te curarás ".Tipo de ítem | Biblioteca actual | Signatura | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|
Publicaciones Periodicas Extranjeras | Museo Nacional de Etnografía y Folklore | E/ACT-AME/Vol. 13(1-2)2005 | Disponible | HEMREV012797 |
El 24 de enero de 1724, José de Zavala, mulato a curandero. o curandero, cometió un error fatal al acudir en auxilio de un ciudadano español del pueblo de Tenabo en la provincia de Yucatán. Según la denuncia posterior del español Thomas Ordoñez, el mulato había llegado a su casa y al ver que sufría de un brazo quebrado y fiebre alta le dijo: "Yo te puedo curar de eso soy fácilmente ... todos ustedes. Lo que debo hacer es comprar una gallina para que se la ofrezca al yum cimil, el Señor de la Muerte, en mi maizal, y allí haré la bebida balché y luego vendré con ella y te curaré y solo por este medio y la ofrenda te curarás ".
Inglés
No hay comentarios en este titulo.