El uso de la morfosintaxis nominal del aymara.
Tipo de material:
- 301
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Museo Nacional de Etnografía y Folklore | Monografía | REF/301/RAE 17/T.I-03/Ej.1 | Ej.1 | Disponible | BIBMON012473 | ||
![]() |
Museo Nacional de Etnografía y Folklore | Monografía | REF/301/RAE 17/T.I-03/Ej.2 | Ej.2 | Prestado a MAGDALENA CALLISAYA (4873626) | 02/03/2025 | BIBMON012474 |
En biblioteca 2 ejemplares
Artículo dentro del Seminario II: Antropología Histórica.
incl. ref.
El contacto linguístico con la lengua castellana marca el bilinguismo incipiente por más de 5 siglos. Actyualmente este hecho los sentimos, lo descubrimos a cada paso, en las ciudades, puebglos y comunidades. Emtoces. la realidad linguística llega hasta el punto de intercambiar una comunicaciónninterpersonal en dos idiomas: aymara y castellano o viceversa. Por cierto, el idioma castellano es una necesidad generalizada para la comunicación frente a las lenguas nativas que están, evidentemente, en vías de normalización incipiente.
.
Español.
No hay comentarios en este titulo.
Iniciar sesión para colocar un comentario.