Ollantai: drame en vers quechuas du temps des incas.
Idioma: Español Series Collection Linguistique Americaine ; tomo 4, Detalles de publicación: París - FR Maisonneuve & Cie, Libraires-Editeurs 1978Descripción: clxxiv; 265 p. tblsTema(s): LITERATURA | LITERATURA INDIGENA | LITERATURA QUECHUA | OLLANTAI | PUEBLOS ORIGINARIOS | QUECHUA | INCAS | DRAMA | TEATRO | CONQUISTA | ESPAÑOLES | CIENCIAS SOCIALES | LITERATURA INDIGENA | INDIGENAS-TIERRAS ALTASClasificación CDD: 398.2089 Resumen: Contiene: Personnages du drame. Leur caractére historique. Etymologie de leurs noms - Analyse du drame au point de vue historique. Tradition sur ollantai - Litterature chez les incas. Opinion de quelques écrivains - L'art métrique chez les incas. époque de la composition D'Ollantaí. Deux vases antiques. Epoque de la transcription du drame en caracteres latins - Manuscrits du drame. Traducteurs et commentateurs - Caracteres de la lengue quechua - Phonetique.Existencias: 1Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|
Libros | Museo Nacional de Etnografía y Folklore | Monografía | E/398.2089/P116o | Disponible | BIBMON002057 |
Incluye Vocabulaire y table
Contiene: Personnages du drame. Leur caractére historique. Etymologie de leurs noms - Analyse du drame au point de vue historique. Tradition sur ollantai - Litterature chez les incas. Opinion de quelques écrivains - L'art métrique chez les incas. époque de la composition D'Ollantaí. Deux vases antiques. Epoque de la transcription du drame en caracteres latins - Manuscrits du drame. Traducteurs et commentateurs - Caracteres de la lengue quechua - Phonetique.
Frances.
No hay comentarios en este titulo.