000 | 03086 #a2200529 #4500 | ||
---|---|---|---|
001 | MUSEF-BIB-MON-004072 | ||
003 | BO-LP-MUSEF | ||
005 | 20220503160522.0 | ||
008 | 080101s1993 PE a |r| 001|0|spa d | ||
020 | _a84-8387-001-0 | ||
040 | _aBO-LpMNE | ||
041 | _aspa | ||
082 | 4 |
_a985.02 _221 |
|
092 |
_s E _c985.02 _cD987r |
||
100 | 1 | _aSanta Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua, Joan de | |
245 | 0 | 0 |
_aRelación de antiguedades deste reyno del Piru: estudio etnohistórico y lingüístico de Pierre Duviols y César Itier. _cJoan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua |
250 | _aPrimera edición. | ||
260 |
_aCusco - PE: _bCentro de Estudios Regionales Andinos "Bartolomé de las Casas", _c1993. |
||
300 |
_a276 páginas: _bilustraciones, _c24x17 centímetros. |
||
490 |
_aTravaaux de L'institut Francais D'Etudes Andines, n. 74; Archivos de Historia Andina _v, n. 17 |
||
500 | _aIncluye índices analíticos | ||
505 | 2 | _aEstudio y comentario etnohistórico por Pierre Duviols. I. El manuscrito y su autor. II. La estructura e la relación. III. El dios de Pachacuti y su apóstol IV. Las oraciones en quechua de Manco Cápac. V. La manipulación histórica del mito. VI. Tecnología y misiología. VII. La cuestión de la definición del objeto. VIII. Falsificación y restauración de Viracocha Pacha Yacháchic. IX. A modo de conclusión. Estudio y comentario linguistico por César Itier Introducción. I. Condiciones de transmisión del corpus quechua II. Los textos quechua. III. Pacha Yachachiq. IV. Runa Wallpaq. Conclusión. Referencias bibliográficas. Relación de antiguedades deste reyno del Piru. Índices analíticos. | |
520 | 3 | _aContiene: Escrita a principios del siglo XVII por el cronista Joan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua. Estudio y comentario etnohistórico por Pierre Duviols. El manuscrito y su autos. La estructura de la Relacion. El dios de Pachacuti y su Apóstol. las oraciones en quechua de Manco Cápac. La manipulación histórica del mito. teología y misiología. La cuestión de la definición del objeto. falsificación y restauración de Viracocha Pacha Yacháchic - Estudio y comentario lingüístico por César Itier. Condiciones de transmisión delñ corpus quechua. Los textos quechuas. Pacha Yachachiq: la raíz quechua "yacha" como lexicalización del derivado prehistórico "ya-ca". Runa Wallpaq. Reconstrucción semántica. | |
546 | _aEspañol, Quechua. | ||
650 | 4 | _aHISTORIA | |
650 | 4 | _aETNOLINGUISTICA | |
650 | 4 | _aCRONICAS | |
650 | 4 | _aPALEOGRAFIA | |
650 | 4 | _aLINGUISTICA | |
650 | 4 | _aSEMANTICA | |
650 | 4 | _aQUECHUA | |
650 | 4 | _aPUEBLOS ORIGINARIOS | |
650 | 4 | _aPERU | |
650 | 4 | _aCULTURA ANDINA | |
650 | 4 | _aLEXICOGRAFIA | |
650 | 4 | _aGRAMATICA QUECHUA | |
650 | 4 | _aMITOLOGIA | |
650 | 4 | _aINCAS | |
650 | 4 | _aETNOHISTORIA | |
653 | _aHISTORIA | ||
653 | _aHISTORIA | ||
653 | _aINDIGENAS-TIERRAS ALTAS | ||
850 | _aBO-LpMNE | ||
866 | 1 | _a1 | |
942 |
_cBK _dPRO _j001 _2ddc |
||
999 | _c4111 |