Criterios metalexicográficos para la confección de diccionarios aymaras. (Registro nro. 295769)
[ vista simple ]
000 -CABECERA | |
---|---|
fixed length control field | 03872nab a22003737a 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL | |
campo de control | MUSEF-HEM-PPB-115045 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL | |
control field | BO-LP-MUSEF |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓNION | |
campo de control | 20211214162704.0 |
007 - DESCRIPCIÓN FÍSICA CAMPO FIJO - INFORMACIÓN GENERAL | |
campo de control de longitud fija | ta |
008 - ELEMENTOS DE DATOS DE LONGITUD FIJA - INFORMACIÓN GENERAL | |
campo de control de longitud fija | 211213c2015 bo n|p|||||| 00| ||spa d |
040 ## - FUENTE DE CATALOGACIÓN | |
Agencia de catalogación original | BO-LpMNE |
041 ## - CÓDIGO DE LENGUAJE | |
Código de idioma del texto | spa |
092 ## - ASIGNACIÓN LOCAL DE SIGNATURA TOPOGRÁFICA DEWEY (OCLC) | |
Sección | B |
Número de clasificación | REV-CIE /(1) /2015 |
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL - NOMBRE PERSONAL | |
Nombre personal | Espinoza M., Nelson Gonzalo |
Término relator | Autor |
245 ## - MENCIÓN DE TÍTULO | |
Título | Criterios metalexicográficos para la confección de diccionarios aymaras. |
Declaración de responsabilidad, etc. | Nelson Gonzalo Espinoza M. |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. | |
Lugar de publicación, distribución, etc. | La Paz-BO: |
Nombre del editor, distribuidor, etc. | UPEA, |
Fecha de publicación, distribución, etc. | 2015. |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA | |
Páginas | paginas 187-200: |
Otros detalles físicos | Ilustraciones en blanco y negro. |
310 ## - FRECUENCIA DE PUBLICACIÓN ACTUAL | |
Frecuencia de publicación actual | Irregular |
362 ## - FECHAS DE PUBLICACIÓN Y / O DESIGNACIÓN SECUENCIAL | |
Fechas de publicación y / o designación secuencial | No.1 (2015) |
490 ## - MENCIÓN DE SERIE | |
Declaración de la serie | Revista Ciencias Sociales: |
Designación de volumen / secuencia | no.1 |
520 ## - RESUMEN, ETC. | |
Resumen, etc. | Todas las lenguas del mundo están en constante desarrollo lingüístico. Pero para que una lengua se estandarice completamente tiene que cumplir ciertos requisitos en las que intervienen el lenguaje lingüístico-comunicacional en todos sus aspectos: elaboración de libros, textos de enseñanza, diccionarios, enciclopedias, periódicos y revistas (impresos o digitales), semanarios, catálogos, programas radiales, televisivos, material audiovisual, programas computacionales, páginas webs, blogs, etc. Nuestra investigación se basa en la elaboración de diccionarios aymaras entendidos como un producto y legado cultural. En estos se plasman todos los saberes y conocimientos de las diferentes áreas del saber y quehacer humano de esta cultura. En nuestro escrito analizamos los diferentes tipos de diccionarios en idioma aymara escritos en Bolivia Chile y Perú; así también nos proponemos determinar cuántos se escribieron hasta ahora (desde la edición principe de Bertonio en el año 1612), cuáles son monolingües, bilingües o multilingües y determinar su público o usuario meta. De este modo se considerarán algunas concepciones metalexicográficas para la elaboración de un diccionario en lengua aymara. Cabe hacer notar que la presente investigación es parte del libro titulado “Antologia del diccionario aymara: una guía para educadores". |
520 ## - RESUMEN, ETC. | |
Resumen, etc. | All the world's languages are in constant linguistic development. But for a fully standardize language has to meet certain requirements in which the linguistic and communicative language in all its aspects involved: production of books, teaching texts, dictionaries, encyclopedias, newspapers and magazines (print or digital), weeklies, catalogs, radio, television programs, audiovisual equipment, computer programs, websites, blogs, etc. Our research is based on the development of Aymara dictionaries understood as a product and cultural legacy. In these all knowledge and knowledge of different areas of knowledge and human endeavor of this culture are reflected. In our paper we analyze the different types of dictionaries in written Chile Aymara in Bolivia and Peru; and we also intend to determine how many were written so far (from the Prince of Bertonio edition in 1612), which are monolingual, bilingual or multilingual and determine your target audience or user. Thus some metalexicográficas concepts for developing a dictionary Aymara be considered. Note that this investigation is part of the book "Anthology of AymaraDictionary: A guide for Educators. |
546 ## - NOTA DE IDIOMA | |
Materiales especificados | Aymara |
650 ## - ENTRADA AÑADIDA POR TEMA - TÉRMINO TÓPICO | |
Término tópico o elemento de entrada de nombre | CIENCIAS SOCIALES |
Fuente del encabezado o término | Tesauro de Folklore, Cultura Popular y Culturas Indígenas |
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN | |
Término | LEXICOGRAFÍA |
-- | LEXICOGRAPHY |
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN | |
Término | DICCIONARIO AYMARA, |
-- | AYMARA DICTIONARY |
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN | |
Término | ANTOLOGIA |
-- | ANTHOLOGY |
773 0# - ENTRADA AL ARTÍCULO MAYOR | |
Host Biblionumber | 295735 |
Host Itemnumber | 71776 |
Lugar, editor y fecha de publicación | La Paz-BO: UPEA, 2015 |
Otro identificador de artículo | HEMREV028979 |
Título | Revista Ciencias Sociales. |
Número de control de registro | (BO-LP-MUSEF)MUSEF-HEM-PPB-115025 |
810 ## - ENTRADA AÑADIDA A LA SERIE - NOMBRE CORPORATIVO | |
Nombre corporativo o nombre de jurisdicción como elemento de entrada | Bolivia. Universidad Pública de El Alto: |
Unidad subordinada | Rectorado Vicerrectorado Área Ciencias Sociales. |
850 ## - INSTITUCIÓN QUE POSEE EL ITEM | |
Código de la institución | BO-LpMNE |
866 ## - UNIDAD BIBLIOGRÁFICA BÁSICA | |
Existencias | 1 |
901 ## - ELEMENTO DE DATOS LOCAL | |
Operador | Ana Maria Calanis Aramayo |
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADOS (KOHA) | |
Fuente del esquema de clasificación o estantería | Clasificación Decimal Dewey |
Tipo de artículo Koha | Publicaciones Periodicas Nacionales |
Disponibilidad | Concluido |
Procedencia | Donación |
Fecha ingreso Biblioteca | 2016-07-14 |
Soporte | Impreso |
No hay ítems disponibles.