Un análisis contrastivo de la fonología del castellano y del aymara: siendo el aprendizaje del castellano la meta final.
Idioma: Español Detalles de publicación: La Paz - BO INEL 1980Descripción: 61 pTema(s): Clasificación CDD:- 414 21
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Museo Nacional de Etnografía y Folklore | Monografía | B/414/B789a | Disponible | BIBMON003355 | |
![]() |
Museo Nacional de Etnografía y Folklore | Monografía | B/414/B789a | Disponible | BIBMON003568 |
En biblioteca 2 ejemplares.Traducido por: Pedro Plaza Martínez y revisado por: la Dra. Lucy T. Brggs
Contiene: La realidad lingüística que nos rodea muestra que los hablantes del aymara (o de cualquiera otra lengua nativa en nuestro país) aprenden el castellano sin plan ni método, sin libros y sin enseñanza formal, acicateados solamente por la necesidad de comunicación, por evitar los prejuicios y por ver al castellano como camino hacia el progreso personal. Este trabajo es una contribución muy positiva a los estudios de la interferencia fonológica del aymara en el aprendizaje del castellano. Su marco teórico es la lingüística descriptiva-comparada, bajo cuyos principios la autora presenta los sistemas fonológicos del aymara y del castellano paceño, compara y contrasta sus similitudes y diferencias, tanto por sonidos individuales como por las secuencias que forman, enfatizando su valor fonémico, es decir su valor como unidad de sonido, que sirve para diferenciar palabras, dentro del sistema.
Español.
No hay comentarios en este titulo.